Izraelscy raperzy w swoim hymnie, który zajmował pierwsze miejsca na listach przebojów, wzywają do śmierci Dua Lipy, Belli Hadid i Mii Khalify

Izraelski duet rapowy nawoływał do śmierci Dua Lipy, Belli Hadid i Mii Khalifa w piosence, która dotarła na szczyty list przebojów w Izraelu.

Piosenka musztry, którą artyści Nice i Stella nagrali jako „hymn wojenny”, podzieliła kraj w związku z poparciem dla działań wojskowych w Strefie Gazy po atakach Hamasu z 7 października.

Od premiery 14 listopada ubiegłego roku osiągnął ponad 18 milionów wyświetleń w serwisie YouTube.

„Harbu Darbo” oznacza „spuszczanie piekła na przeciwnika” w potocznym hebrajskim, pierwotnie wywodzącym się od arabskich słów oznaczających „chaos” i „cios wojny”.

Zdaniem artystów piosenka ma być hymnem narodowym i ma podnieść morale.

Z uniesionym środkowym palcem raper wzywa Izraelskie Siły Obronne (IDF) do ataku na piosenkarkę Duę Lipę, supermodelkę Bellę Hadid i byłą twórczynię treści dla dorosłych Mię Khalifę.

Piosenka wzywa armię izraelską do „sprowadzenia burzy” i „pobicia” listy osób, w tym kobiet, które wcześniej wspierały sprawę palestyńską lub wzywały do ​​zawieszenia broni.

Nisia Levy (Nicea), lat 21, połowa duetu świętuje izraelskie naloty na Gazę, mówiąc: „Przygotujcie tyłki, bo nadlatują siły powietrzne. Drżenie można poczuć aż do Tel Awiwu”.

Dua Lipa, Bella Hadid i Mia Khalifa zostają wezwane w piosence za zabicie przez IDF

(Getty Images)

Tymczasem Dor Soroker (Stella), lat 25, odnosi się do „synów Amaleka”, co jest kontrowersyjnym odniesieniem biblijnym, o którym wspomniał także prezydent Benjamin Netanjahu, a które według Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości można uznać za „wiarygodne” w zamiarach ludobójczych.

Sorker bronił tekstu i powiedział, że w rezultacie grożono mu śmiercią.

„Zrobili z nas grupę żydowskich faszystów, którzy chcą zabijać Arabów” – powiedział w wywiadzie dla „New York Times”. Ynet. „Reprezentujemy kraj, a ta piosenka podnosi morale, więc przyjmiemy groźby. Zasłużył na to”.

READ  Kolor fioletowy pokonuje Aquamana 2 w kasie w Boże Narodzenie – The Hollywood Reporter

Hymn wojenny skomponowany przez Ness i Stellę dotarł na szczyty list przebojów w Izraelu

(Nicea i Stella (YouTube))

W tekście piosenki pojawiają się także słowa irańskiego Hassana Nasrallaha i Mohammeda Deifa, dowódcy powiązanych z Hamasem Brygad Al-Kassam, a także coś, co wydaje się być rasistowskim odniesieniem do Palestyńczyków i arabskimi imionami w „Abu Baklava” w odniesieniu do Bliskiego Wschodu. Wschodni deser.

Logo Amazona Music

Ciesz się nieograniczonym dostępem do 70 milionów utworów i podcastów bez reklam dzięki Amazon Music

Zarejestruj się już teraz i skorzystaj z bezpłatnego 30-dniowego okresu próbnego

Subskrypcja

Logo Amazona Music

Ciesz się nieograniczonym dostępem do 70 milionów utworów i podcastów bez reklam dzięki Amazon Music

Zarejestruj się już teraz i skorzystaj z bezpłatnego 30-dniowego okresu próbnego

Subskrypcja

Pełne odniesienie tłumaczy się następująco:

„Wszystkie jednostki IDF przybędą, aby to zrobić Harbo Darbo Na głowach.

Kolejny X na spluwie (bo każdy pies dostanie to, co mu się przydarzy)

„Poczekaj, aż spuścimy na ciebie deszcz, ***. Wszyscy, którzy planowali, wspierali, wykonywali egzekucje i zabijali. Masz kłopoty. Słyszysz?”

„Nasrallah. Muhammad Zaif. Hanija. Abu Baklawa. Bellę Hadid. Dua Lipa. Mia Khalifa.

„Każdy pies dostanie to, co go spotka.

„Wszystkie jednostki IDF są w stanie zaszczepić wojnę i ból w twojej głowie.”

Niezależny Skontaktowałem się z przedstawicielkami Nicei, Stellą, Mią Khalifą, Bellą Hadid i Duą Lipą.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *